Tóth István : 56 tétel
1379. Ghiţulescu, Zeno: Örök őrségben, Látó, 4. évf., 6. sz. (1993. június), p. 17., Vers, Tóth István fordítása
1380. Ghiţulescu, Zeno: A palatetőn, Látó, 4. évf., 6. sz. (1993. június), p. 17-18., Vers, Tóth István fordítása
1381. Ghiţulescu, Zeno: Az ismeretlen szél monológja, Látó, 4. évf., 6. sz. (1993. június), p. 18., Vers, Tóth István fordítása
1957. Sebestyén Mihály: "Zöld csendek aljából újrasarjad...", Látó, 5. évf., 10. sz. (1994. október), p. 61-63., Fórum, Recenzió
Recenzált művek:
Tóth István: Közös nevező. Marosvásárhely, Impress Kiadó, 1994. (Népújság Könyvek)
2163. A Magyi János-kódex verseiből (Az időnk beteljesült; A szerelem rendszabálya; Sírfelirat a boldog életű és halálú István deákról; Szerelmi béklyó; A részegségről; A békéről; Siratóvers a váradi török pusztításról; A szerencsecsillagról; A tétlenségről), Látó, 6. évf., 4. sz. (1995. április), p. 91-96., Kis lírai antológia, Versek, Tóth István fordításai
2471. Szekvencia Nagyasszonyunkról, a boldogságos Szűz Máriáról, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 86., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2472. Szekvencia Szűz Máriáról, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 86-87., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2473. Szekvencia a dicsőséges Szűzről, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 87-88., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2474. Szent Pál, az első remete, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 88-89., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2475. Szent István királyról, első nokturnusra, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 89-91., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2476. Szekvencia Szent István királyról és hitvallóról, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 91-92., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2477. Szent Imre herceghez, magnifikátra, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 93., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2478. Szekvencia Szent Imre ünnepén, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 93-94., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2479. Himnusz Szent Erzsébetről, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 95., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2480. Himnusz Boldog Margitról, Látó, 7. évf., 2. sz. (1996. február), p. 95-96., Kis lírai antológia, Himnusz, Tóth István fordítása
2962. Nagy Zsófia: A múlt vonzásában, Látó, 8. évf., 4. sz. (1997. április), p. 99-101., Szemle, Recenzió
Recenzált művek:
Tóth István: Phoebus forrása. A váradi latin nyelvű humanista költészet antológiája. Nagyvárad, Literator Könyvkiadó, 1996.
3053. Cadou, René Guy: Apollinaire temetése, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 12., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3054. Celly, Jean Jacques: Litánia, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 13., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3055. Celly, Jean Jacques: Emberek, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 13., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3056. Celly, Jean Jacques: Bölcsesség, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 13-14., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3057. Chabaneix, Philippe: Champs-Élysées, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 14., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3058. Chambelland, Guy: Nehéz, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 15., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3059. Chambelland, Guy: Külváros, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 15., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3060. Charaire, Georges: Párbaj, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 16., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3061. Guillevic, Eugène: Politika, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 16-17., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3062. Moreau, Jean-Luc: Rejtett szülőfolyóm, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 17., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3063. Moreau, Jean-Luc: Szeretlek látni, ha..., Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 18., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3064. Queneau, Raymond: A bajnok dala, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 18-19., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3065. Rousselot, Jean: Mint mondja Eliot, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 20., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3066. Rousselot, Jean: Püspökfalat, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 20., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3067. Rousselot, Jean: A nagy kútásóhoz, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 20-21., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3068. Perse, Saint-John: Ének egy napéjegyenlőségért, Látó, 8. évf., 7. sz. (1997. július), p. 21-22., Francia költők, Vers, Tóth István fordítása
3259. Ógörög költők (Arkhilokhosz: A pároszi Periklészhez; Nem vágyom; Türtaiosz: A szép halálról; Mimnermosz: Ahogy a tarka virágú tavasz...; Szolón: Annyi jogot juttattam a népnek...; Alkaiosz: A szél irányát nem tudom...; Theognisz: Számkivetésben; Anakreón: A tavasz; Szimónidész: Thermopülaj sírjaira; Arisztotelész: Legszebb, ami igaz; Kallisztratosz: Kardom mirtuszosan...; Babriosz: A paraszt és fiai; Lukianosz: Egy orvosra; Ismeretlen költő: Rhodokleiához), Látó, 8. évf., 12. sz. (1997. december), p. 82-87., Kis lírai antológia, Versek, Tóth István fordításai
3315. Ghiţulescu, Zeno: Vannak kapuk, Látó, 9. évf., 2. sz. (1998. február), p. 42., Vers, Tóth István fordítása
3316. Ghiţulescu, Zeno: Érzékiség, Látó, 9. évf., 2. sz. (1998. február), p. 43., Vers, Tóth István fordítása
3317. Ghiţulescu, Zeno: A kék szilfa, Látó, 9. évf., 2. sz. (1998. február), p. 43., Vers, Tóth István fordítása
3407. Albert Zsuzsa: Legenda Székely Jánosról, Látó, 9. évf., 4. sz. (1998. április), p. 65-75., Dokumentum, Beszélgetés, Csiki László, Gálfalvi György, Kányádi Sándor, Molnár H. Lajos, Lengyel Balázs, Réz Pál és Tóth István történetei. Elhangzott a Bartók Rádióban 1997. június 24-én
3582. Jean Rousselot levele Tóth Istvánhoz, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), Belső borító
3592. Szabó György: Levél Tóth Istvánhoz, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 20., Vers
3614. Góngora y Argote, Luis de: Ó, Mária, ki olyan fennkölt és szép..., Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 98., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása
3615. Góngora y Argote, Luis de: Míg versenyezve vesztesen ragyog csak..., Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 99., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása
3616. Góngora y Argote, Luis de: Egy rózsának, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 99-100., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása
3617. Cervantes y Saavedra, Miguel de : Sevillában, II. Fülöp síremlékénél, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 100., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása
3618. Lope de Vega Carpio, Félix : A szerelem meghatározása, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 101., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása
3619. Quevedo y Villegas, Francisco de : Azt szeretné, hogy a szépség a mozgásban mutatkozzék meg, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 101-102., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása
3620. Quevedo y Villegas, Francisco de : Figyelmeztetés a drágakövek ésszerűtlen túlértékelésére, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 102., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása
3621. Calderón de la Barca, Pedro : A rózsák, Látó, 9. évf., 11. sz. (1998. november), p. 103., Kis lírai antológia, Szonett, Tóth István fordítása
3676. Gulyás Miklós: Gyülevész történetek, Látó, 10. évf., 1. sz. (1999. január), p. 7-25., Rövidpróza, „Tóth Istvánnak”
4266. Moreau, Jean-Luc: Rejtett szülőfolyóm, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 84., Vers, Tóth István fordítása
4267. Moreau, Jean-Luc: Szeretlek látni, ha..., Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 85., Vers, Tóth István fordítása
4268. Moreau, Jean-Luc: A derűlátó, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 85., Vers, Tóth István fordítása
4269. Moreau, Jean-Luc: Utolsó szép nap, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 85-86., Vers, Tóth István fordítása
4270. Moreau, Jean-Luc: Dal, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 86., Vers, Tóth István fordítása
4271. Moreau, Jean-Luc: Az élet, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 86., Vers, Tóth István fordítása
4272. Moreau, Jean-Luc: Pacsirtaszó, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 87., Vers, Tóth István fordítása
4273. Moreau, Jean-Luc: A haladék, Látó, 11. évf., 5. sz. (2000. május), p. 87., Vers, Tóth István fordítása